| Ampliada colaboración médica cubana en Guatemala con nuevo centro |
COLABORACIÓN MÉDICA
HURACAN IDA
Las fuertes lluvias dejan al menos 124 muertos en El declarada la alerta naranja
Salvador
Al menos 124 personas han muerto a raíz de las fuertes lluvias que han caído en las últimas 24 horas en El Salvador, debido a un sistema de baja presión en el Pacífico, según ha afirmado el director de Protección Civil, Jorge Meléndez.
Miguel Soria – 08-11-09
El huracán ‘Ida’ deja más de 40 muertos a su paso por El Salvador
El funcionario ha declarado a medios locales que la cifra se basa en los registros de la Policía Nacional Civil (PNC) y no ha descartado que pueda variar en el transcurso del día. A raíz del temporal, las autoridades han declarado la “alerta naranja” en los departamentos de San Salvador, La Libertad, San Vicente, La Paz y Cuscatlán.
Según un informe preliminar de Protección Civil, las víctimas se han registrado en San Salvador, así como en las localidades de Ayutuxtepeque, San Marcos y San Miguel. Una de las poblaciones más afectadas es la de Verapaz, en el departamento de San Vicente (centro), donde hay 10 personas desaparecidas y 300 casas destruidas, ha explicado a la estatal Radio Nacional El Salvador, Carlos López Mendoza, vocero de la Cruz Roja salvadoreña. En Verapaz, según la radio estatal, han perdido la vida al menos tres personas a causa de un deslizamiento de tierras.
MEDEA
ENTREVISTA: JEAN-LOUIS MARTINELLI Director del Teatro Nanterre-Amendiers
“Medea es una mujer en tránsito”
Tras pasar por los teatros de Lyon y de Estrasburgo, Jean-Louis Martinelli tomó hace siete años la dirección del Teatro de Nanterre-Amendiers, anclado en la avenida de Pablo Picasso de este antiguo barrio obrero de las afueras de París, pegado al distrito financiero de la ciudad. “Aquí me esfuerzo por dialogar en una relación norte-sur trabajando con autores de orígenes cosmopolitas, que son propios a la región parisina”, explica. “Un espacio y un lugar de teatro es de alguna forma el arte de conjugar lo cercano con lo lejano”.
La noticia en otros webs
“El espacio aquí es casi un campo de retención como se puede ver en África”
Así lo hace con Medea, de Max Rouquette, que este fin de semana se muestra en el marco del Festival de Otoño de Madrid y que el director teatral imagina en un campo de refugiados africano. El espectáculo cuenta con una compañía de actores en su mayoría burkineses, liderada por Odile Sankara y Moussa Sanou. La escenografía es de Gilles Taschet y el vestuario de Patrick Dutertre, realizado en gran parte con técnicas tradicionales en Burkina Faso.
Pregunta. ¿Cómo surgió esta Medea africana?
Respuesta. El proyecto se remonta a hace tiempo. Me invitaron a ir a Bobo-Dioulasso, en Burkina Faso, para hacer una formación con jóvenes actores africanos. Fui con dos tipos de materiales para trabajar, unos textos sobre África y la Medea de Max Rouquette, que acababa de leer, recordando lo que habían dicho, entre otros, Pasolini, sobre el tratamiento hoy de la tragedia griega: que probablemente África era el único continente en el que se podía tener todavía acceso al sentido y al sentimiento de lo trágico. Y quería verificarlo con el texto de Medea.
P. ¿Y qué le ha convencido?
R. Hay varias cosas. En Europa occidental vivimos cada vez más bajo un cielo sin Dios. En África están animados por un verdadero sentimiento de religiosidad, cercano a la superstición. En el caso de Medea, está también la relación con la brujería, el poder oculto, y allí hay una creencia absoluta en aquello. Por otra parte, Medea se desarrolla con el telón de fondo de la guerra, del exilio de población, y África está atravesada por esos desplazamientos. La historia de Medea y Jasón es la de un exilio continuo. Y luego una razón, quizás más válida, es que tratar la cuestión del coro, esa asamblea colectiva, ahora mismo, en Europa, es casi imposible.
P. ¿A qué se refiere?
R. Estamos en sociedades totalmente individualizadas y el grupo no existe. Pero basta con ir a África para ver que la asamblea de las mujeres significa algo. Los hijos no están educados sólo por la madre y el padre, sino que se ocupa de ellos el conjunto de la comunidad. Entonces sí es posible representar el coro y hacer que a Medea le acompañe ese grupo de mujeres que cantan los salmos compuestos por el músico de origen congolés Ray Lema.
P. Justamente, Max Rouquette escribía en su prólogo que deseaba que un día un músico le diera forma a los salmos. ¿Es lo que ha hecho Ray Lema?
R. Sí, un poco. Lo que no imaginó Rouquette es que lo haría una compañía africana. Al principio se sorprendió, pero le gustó. Es decir, lo propio del teatro es ritualizar las relaciones humanas, transformar lo real en signos, y aquí muchos de estos signos vienen de la cultura africana. Pero más allá de esto, lo que me interesa no es hacer un espectáculo exótico sobre África. Es hablar sobre nuestra condición de occidentales, sobre las suertes que les reservamos a estas poblaciones en desplazamiento. El espacio aquí es casi un campo de retención, como se puede ver en el norte de África, en Melilla, por ejemplo. Medea es una mujer en tránsito, que vive en los confines de la gran ciudad.
P. ¿Por qué ha escogido el texto de Rouquette?
R. Es un poco una casualidad. Leí ese texto poco tiempo antes y tenía ganas de hacer algo con él. Y puede que me hablara bastante porque Rouquette le da algo más de humanidad. Es un mundo más rural, que conozco bien, porque nací ahí, en el sur de Francia. Me habla de esa infancia perdida, esos paisajes no alterados por la intervención del hombre. Pero podría haber sido perfectamente el texto de Eurípides.
P. ¿Y cuál fue su primera Medea?
R. La de Pier Paolo Pasolini, aunque sea del cine. No tengo grandes recuerdos del personaje de Medea en el teatro. Quizás luego, más tarde, la versión que hizo Deborah Warner. Pero la verdad es que no he visto muchas.
TENGO FE
TENGO FE
Porque te siento te sé,
y este saber me une a Ti,
porque sé que estás aquí
tengo puesta en Ti mi fe.
Es tan clara la evidencia
que has trascendido a mi vida,
y esta evidencia sentida
es certeza en mi conciencia.
Ahora gozo la emoción
de tu amante compañía,
de tu viva Eucaristía,
y eres en mí convicción.
Eres palabra de amor,
eres luz, eres camino,
eres vida, eres destino,
eres la Verdad, Señor.
Porque anhelo estar contigo
te llamo con mi oración,
me integro en tu creación
y de tu amor soy mendigo.
Es la fe mi salvación,
mi fuerza, mi valentía,
mi esperanza, mi alegría,
AMISTAD
Antonio Hill
Antonio Hill: «Obama todavía no ha ofrecido nada»
Este politólogo, activista ambiental y negociador recorre desde hace cuatro años las cumbres sobre el clima por encargo de Oxfam-Intermón. Su última parada es Barcelona.
Antonio Hill. Foto: ALBERT BERTRAN
Antonio MADRIDEJOS
Hill nació en Madrid, hijo de estadounidense y española, pero su vida ha sido un trasiego continuo con parada final en Bogotá, donde actualmente reside. Es licenciado en Ciencias Políticas, especialidad estudios asiáticos, y trabaja desde hace 10 años para Oxfam International. Dentro de lo posible, intenta predicar con el ejemplo: «En mi casa no uso ni calefacción ni aire acondicionado, me ducho con agua fría y voy caminando al trabajo. Y el carro, lo menos posible».
–Tratándose de cambio climático, resulta chocante que se necesiten tantas cumbres, tantos delegados y tantos viajes para negociar.
–Con toda seguridad deberíamos cambiar algo, apoyarnos más en la tecnología, pero tenga en cuenta que estas reuniones pueden marcar la vida o muerte del planeta. Hay muchas opiniones. En Tejas se celebra cada año una cumbre en la que se debate sobre petróleo y métodos de extracción a la que asisten más de 70.000 personas. Aquí son 4.000.
–¿El cambio climático es una realidad tangible o solo una amenaza?
–Claro que es una realidad. Mucha gente ya sufre los cambios experimentados por el clima en los últimos años. La población afectada por desastres meteorológicos, incluyendo sequías e inundaciones, se ha duplicado en las última tres décadas y, si la tendencia se mantiene, se duplicará por dos otra vez en los próximos cinco años. Los afectados serán entonces unos 300 millones anuales.
–Póngame un ejemplo.
–En Perú, donde estuve recientemente, el 80% del agua de abastecimiento depende de los glaciares andinos. Pues bien: los glaciares han retrocedido de forma alarmante, con una media de 35 metros lineales cada año. El proceso empezó a finales de los 70 y se está acelerando. La gente empieza a tener dificultades para vivir del agua de los riachuelos que bajan de los nevados.
--¿El catastrofismo contribuye a que el mensaje cuaje?
–Si 150 millones de afectados anuales no le parecen un problema… No se exagera en absoluto.
–Me refiero a que el grado de incertidumbre para el futuro es elevado.
–Claro que hay incertidumbres, pero el patrón general de la tendencia es clarísimo. El IPCC, el grupo de expertos de la ONU en cambio climático, estima que los niveles de confianza son muy superiores al 90%. Vamos, que no hay dudas ni en la tendencia ni en sus responsables.
–Últimamente florecen los escépticos del calentamiento.
–Y nunca dejarán de existir. Si buceas por internet, por ejemplo, descubrirás que todavía existe una sociedad empeñada en demostrar que la Tierra es plana. Desde la cumbre de Nairobi de hace tres años, todas las delegaciones participantes en las conferencias sobre el clima han dejado de pelearse por eso. Ahora tratan sobre cómo atajar el problema.
–¿El calentamiento se ha frenando un poco en los últimos años?
–Es cierto que las tendencias anuales no siempre siguen la misma dirección porque hay subidas y bajadas propias de la dinámica geofísica, pero lo importante es que el patrón de las últimas décadas es siempre el mismo. Los últimos años siguen siendo muy cálidos. Está clarísimo.
–Confiemos en el progreso de la tecnología: cuando lo peor del cambio climático llegue, ya tendremos medios para hacerle frente.
–Eso es una premisa errónea. Cuanto más tarde se actúe, peores serán los perjuicios y más difícil será la mitigación. No queda mucho tiempo.
–Obama dice que sí, que vamos a hacer un esfuerzo, pero a largo plazo.
–Él no va a estar gobernando en el 2050, por lo que es fácil decir cosas así. Los conocimientos actuales nos dicen que se tiene que actuar a corto plazo y con medidas contundentes.
–Pero la llegada de Obama ha supuesto un gran cambio.
–Un cambio de actitud, sí, pero aún no ha ofrecido nada, no hemos visto un compromiso con lo que hace falta: los recortes de emisiones y la financiación a países en desarrollo.
–¿A China y otras potencias emergentes se les puede exigir algo?
–Todos los países tienen que hacer su justa parte y ellos están dispuestos a sumarse al esfuerzo. El problema es que no van a poder moderar el crecimiento del CO2 de forma sustancial si no reciben incentivos tecnológicos. Lo que exigen es justo.
–Los ciudadanos pueden hacer cosas a título individual.
–Por supuesto. Cada acción tiene un impacto directo, pero…
–Pero ¿qué?
–Las acciones voluntarias van a ser insuficientes para acabar con un problema de esta magnitud. La energía que usamos y las grandes infraestructuras dependen de decisiones de los que mandan.
–Ha venido a Barcelona en avión.
–Obviamente. Vivo en Colombia y no tengo otra posibilidad. Sin embargo, incluso la aviación se va a ver obligada a buscar otras pautas menos emisoras en los próximos años. La UE ya está promoviendo una reducción del CO2 del 10%.
POESÍA
Desconozco el sabor de tu piel
el perfume de tu cabello
el color de esos ojos dolidos
y el cálido aliento de tu boca
pero sin embargo respiro sueños
y siento el aire lleno de ti.
El agua que presuroso bebo
en la dulce fontana de marfil
presagia un enigmático mañana
que me dice que estas ahí
y una llama que alumbra sombras
adormece mi cuerpo
y se apodera de su interior.
Tal cual la lluvia penetra
el aire un suspiro resbala
caprichoso sobre suaves pétalos
que se ofrecen
mientras la tarde transita
el camino que la noche
transforma en misterio.
Ansias de sentir
y ver ese más allá
que enciende la esperanza
de un amor sin fronteras.
POESÍA
LLEVADME A MI TIERRA
Cuando un día muera
allá, en la distancia,
llevadme a mi tierra,
a mi pueblo, a casa.
Hay un lugar bello,
muy verde y muy blanco,
sobre un mar inquieto:
mi brioso Cantábrico.
Yo oiré golpear,
arriba, en lo alto,
su fuerza vital
el acantilado.
Desde mi montaña,
con su húmedo prado
y sus flores malva,
veré el viejo faro,
las playas, el cielo,
la Iglesia, el mercado,
las calles, el puerto,
las casas, los barcos.
La capilla estática
erguida en lo alto
oirá mi plegaria,
veré al Dios arcano.
Ante el Nazareno
y la Virgen Blanca
hablaré en silencio
con la voz del alma.
Y no estaré sola
en un mundo extraño,
lo habitan personas
de mi ancestral barro.
Al anochecer,
sobre el mar, rielando,
veré al sol que amé,
grande, rojo, gualdo,
y en la oscuridad,
bajo recios álamos,
saldré a pasear
con mis allegados.
Al amanecer
cantarán los pájaros
del alto ciprés,
vertical y mágico.
Las olas del mar
verterán su llanto
en lluvia de sal
como un dulce bálsamo.
Por esto yo quiero,
desde la distancia,
volver a mi pueblo,
a mi tierra, a casa.
POESÍA
PUEDE SER BELLO EL MUNDO
Puede ser bello el mundo
si todos, como hermanos,
sobre la tierra herida
creamos un vergel,
un nuevo paraíso
bajo un sol de esperanza,
de amor y de alegría,
unidos por la fe.
Puede ser bello el mundo
con paz y con justicia,
con hombres que respeten
la libertad y a Dios,
un mundo renacido,
hijo de la inocencia,
sin temor a la muerte,
sin sufrir el dolor.
¡Qué fácil nos sería
conseguir este mundo
si las manos trenzaran
coronas de laurel!.
¡Qué fácil si dejáramos
volar a las palomas
hacia la esfera mágica
de la primera mies!.
Guinea Ecuatorial
| Guinea Ecuatorial combatirá vectores con plaguicidas cubanos |
Portada Capitalinas Ciencia y Salud Cultura Deportes Económicas Historia Opinión Efemérides Cuba Mundo Curiosas
La producción de la mayoría de los medicamentos, vacunas y medios de diagnóstico para uso animal recae sobre el grupo empresarial Labiofam. De lo contrario, el país tendría que importarlos.
Además de producir y comercializar diferentes líneas, Labiofam las financia con sus ingresos. Para ello, desarrolla una estrategia externa de control de enfermedades transmitidas por mosquitos, que abarca desde el suministro de los productos biológicos propios como el envío de especialistas.
Según José Antonio Fraga Castro, director del grupo, en los tiempos de crisis la entidad tuvo que adaptarse con el fin de mantenerse en pie. “En aquellos momentos, en el país comenzaban a escasear los recursos financieros y le planteamos al Estado, que financiaba totalmente estas producciones a través del Ministerio de la Agricultura, la posibilidad de salir al mercado exterior con el propósito de buscar fuentes de financiamiento para la producción de vacunas y medicamentos”.
En 1993 fueron autorizados a comercializar en pesos y en dólares, exportar e importar recursos destinados a la producción. Desde entonces, Labiofamn, sobre la base de sus propias gestiones, financia los medicamentos, vacunas y medios de diagnóstico de la ganadería cubana, tanto estatal como privada.
DIVERSIFICACIÓN
La diversificación tomó caminos afines: productos químicos (desinfectantes, detergentes, champú y ambientadores). Para ellos, necesitaban envases, por lo que se desarrolló la industria del plástico, útil tanto en los medicamentos como en los preparados destinados a la higiene y limpieza.
Incrementaron, incrementaron la elaboración de yogur, con el objetivo de abastecer el mercado en divisas, el turismo y las líneas aéreas internacionales. Posteriormente, por pedido estatal, Labiofam comenzó a suministrar este alimento también a las salas de oncología de los hospitales pediátricos de la capital, a las de gastroenterología y oncológicas de adultos, para personas con tumoraciones de cabeza y cuello, como complemento a pacientes que son alimentados por sonda. “El grupo financia ese producto que tiene costos en divisa, desde el polietileno del envase plástico hasta saborizantes, aceites esenciales y colorantes naturales, que es preciso importar porque no son producidos en el país”.
Por otro lado, con sus acciones constructivas contribuyó a la recuperación de escuelas y hospitales. “Termi-namos constituyendo una empresa constructora, que ya factura ingresos por más de 20 millones de pesos”.
La entidad desarrolla también suplementos dietéticos derivados de productos naturales, a partir de plantas de plátano, miel, propóleo y aloe, entre otros ingredientes, útiles en deportistas, asmáticos y personas con anemia, por ejemplo. Para Fraga, esa estrategia permitió la permanencia de Labiofam, luego de años muy complejos para la economía cubana.
“Hemos tenido momentos muy difíciles, en los que no hemos podido abarcar todos los medicamentos, pero como promedio hemos aportado productos por unos cinco y seis millones de dólares. Este año deben ser ocho, para lo cual estamos recibiendo un elevado volumen de materias primas de manera que se pueda dar respuesta a las necesidades del país”.
Declara el funcionario que en todo ello tiene importancia vital el capital humano, pues “sin personas comprometidas, preparadas por la Revolución, caracterizadas por su modestia”, nada de esto hubiera sido posible y Labiofam no podría producir el 97 por ciento de las vacunas requeridas en la ganadería bovina, porcina y avícola y de otras especies, libre de contaminación, para un total de 197 millones de dosis de 16 vacunas virales y 14 bacterianas.
Conflictos en el camino
Desde hace muchos años, este grupo empresarial mantiene producciones para el control del mosquito, ratas y ratones. Según Fraga, cuando salieron al mercado por primera vez en 1994, en un brote de peste bubónica en cuatro regiones de Perú, las transnacionales empezaron a ver con preocupación este hecho. Pero esta y posteriores campañas contra el rodenticida y otros productos no han podido mellar el prestigio de la empresa, que le ha abierto puertas en países como Angola, Ghana, Nica-ragua, Perú, Bolivia, Ecuador y Brasil. Por otra parte, Labiofam desarrolla producciones de biolarvicidas en Argentina y China, y de rodenticida en Vietnam, con fábricas y especialistas cubanos.
El hecho de que en 1998 se cerrara la red de venta de productos de Labiofam, apunta Fraga, ha eliminado la posibilidad de que la población tenga acceso a ellos, y se ha creado un mercado subterráneo, abastecido con inventos que no favorecen la salud animal.
Investigación y perspectivas
Con Labiofam, afirma, existen posibilidades de seguir sustituyendo importaciones, a partir de ubicar productos de higiene en el sistema de la ganadería e, incluso, de permitirlo los recursos, llegar al mercado en pesos.
Cuba importa todavía dos vacunas, pero estas se encuentran en el programa de sustitución de importaciones, y deben terminarse en 2009 y 2010, con lo que dejarían de adquirirse en el exterior. Además, trabajan en 36 investigaciones sobre vacunas y medios biológicos, que beneficiarán al país.


















